More Ender's Game Fan Questions Answered And A Look At The International Fleet Seal
First Django Unchained Trailer Running Before Prometheus June 8
Secret Catwoman Poster Revealed For The Dark Knight Rises
Fan Trailer Blows Actual Expendables 2 Trailer Out Of The Water
Watch Legendary Special Effects Artist And Designer Rick Baker Discuss His Work On Men In Black 3
Malin Akerman To Play Debbie Harry In CBGB
Judy Greer Signs On To Carrie Remake As The Gym Teacher
New Amazing Spider-Man Images Show Off More Of The Lizard
|
MOVIE NEWS
The British Are Laughing At The Last Airbender For A Whole New Reason![]()
American audiences have had their fair share of laughs at the expense of M Night Shyamalan and his latest dud, The Last Airbender. Be it the badly rendered 3D, the horrible acting or poorly written dialogue, there was plenty for the crowds to laugh mockingly at. The British, as it turns out, have yet another.
British audiences have been getting a kick from the film and its over use of the word "bender." Why? Because "bender" is British slang for "homosexual." From The Guardian's review: At the cinema showing I attended, the British crowd reacted derisively at key dialogue moments. One wise old lady says solemnly to a young man: "I could tell at once that you were a bender, and that you would realise your destiny." One character tells another wonderingly: "There are some really powerful benders in the Northern Water Zone."... And so on, for almost two hours. Each time, the response from the auditorium was deafeningly immature, and brought many of us to a state of nervous collapse. Making the situation even funnier is that one of the film's principal actors, Dev Patel, is British, but didn't tell Shyamalan about the double meaning because the word was "too integral to the movie" (Digital Spy) Perhaps I am taking a bit too much joy in this, but one also has to realize that egomaniac Shyamalan recently made a big deal about his "European sensibility." The real question is why anybody is still taking him seriously. |